APİKAM’da başlayan orta seviye Osmanlı Türkçesi seminerlerinde diksiyon ve anlatımın büyülü yolculuğu sizleri bekliyor.
İzmir Büyükşehir Belediyesi Ahmet Piriştina Kent Arşivi ve Müzesi’nde (APİKAM), Osmanlı Türkçesiyle derinleşmek isteyenler için yeni bir öğrenim serüveni başlıyor. Başlangıç düzeyinde Osmanlı Türkçesi bilgisine sahip katılımcılar için tasarlanan Orta Seviye Osmanlı Türkçesi Seminerleri, yazı sanatlarının inceliklerini ve metin okuma becerilerini bir üst seviyeye taşıma amacı taşır. Seminerler, metin incelemesi, yazı türlerinin analizleri ve kraliyet, evrak ve mezar taşlarından oluşan zengin materyal üzerinde uygulamalı çalışma imkanı sunar.
Programın temel amacı, katılımcıların Osmanlı Türkçesi metinlerini daha akıcı ve doğru bir şekilde okuyup anlayabilmesini sağlamak; aynı zamanda gramer, kelime kökenleri ve döneme özgü kültürel bağlam konusunda derinleşmektir. Yazı türlerine odaklanırken sülüs, nesih ve talik gibi Osmanlı yazı sanatlarının örneklerini incelemek, dönemsel yazım farklılıklarını kavramak ve belgeler üzerindeki işaretleri yorumlamak, seminerin ana yapı taşlarını oluşturur.
Seminerler, Ahmet Piriştina Kent Arşivi ve Müzesi (APİKAM) tarafından 6 Ekim-29 Aralık tarihleri arasında, her Pazartesi ve Çarşamba günleri saat 18.00-20.00 arasında ücretsiz olarak gerçekleştirilecektir. Katılım için başvurular, 29 Eylül-3 Ekim tarihleri arasında kişisel olarak APİKAM’a yapılacaktır; kontenjan sınırlamasının bulunduğunu hatırlatmakta fayda vardır.
Kontenjan ve süreç – Seminerler için 40 kişilik bir kontenjan belirlenmiştir. Program, toplamda 12 hafta sürecek olup 48 saatlik bir eğitim maratonu olarak planlanmıştır. Kursun amacı doğrultusunda, katılımcılar ders içeriğinde aktif rol alacak, metinleri birlikte okuyup tartışacak ve birbirlerinin yorumlarını değerlendirerek eleştirel düşünme becerilerini geliştireceklerdir. %80 katılım oranını sağlayan katılımcılar, “Ahmet Piriştina Kent Arşivi ve Müzesi Osmanlı Türkçesi Seminerleri Katılım Belgesi” almaya hak kazanacaktır.
İçerik zenginliği – Seminerler, yalnızca yazı türleriyle sınırlı kalmayıp ağırlıklı olarak rika metinleri üzerinde yoğunlaşacaktır. Dersler boyunca sülüs, nesih ve talik gibi yazı biçimlerinin uygulamalı çalışmaları yapılacak, döneme özgü kitabeler ve mezar taşları üzerinden metin çözümleme pratikleri gerçekleştirilecektir. Ayrıca arşivlerden elde edilen belgeler üzerinden metinler arasındaki bağları, tarihsel bağlamları ve kültürel kodları birlikte keşfedeceğiz. Bu süreç, katılımcıların Osmanlı Türkçesi yazım ve okuma becerilerini pekiştirmeyi, metinleri yorumlama ve tarihsel olayları metin üzerinden anlama kapasitesini güçlendirmeyi amaçlar.
Geri dönüş ve gelecek planları – APİKAM, geçen yıl başlatılan bu seminerleri 2026 bahar döneminde tekrar düzenlemeyi planlıyor. Böylece daha geniş bir kitleye ulaşmayı ve katılımcıların edinmiş oldukları becerileri pekiştirmelerini hedefliyor. Katılımcılar, seminer sonunda sahip oldukları bilgilerle Osmanlı Türkçesi metinlerini daha bağımsız ve güvenli bir şekilde okuyabilecek, gerektiğinde ek kaynaklara yönelerek derinleşeceklerdir.
Bu program, akademik çalışmalara ilgi duyan öğrenciler, araştırmacılar ve tarih meraklıları için önemli bir buluşma noktasıdır. Katılım koşulları ve başvuru süreci hakkında detaylı bilgi almak için APİKAM’ın resmi iletişim kanallarını takip edebilirsiniz. Not: Başvuru tarihlerini kaçırmamak için takvimlerinizi işaretleyin ve gerektiğinde APİKAM yetkilileriyle iletişime geçin; sınırlı kontenjan nedeniyle erken başvuru avantajlıdır.